Возвращение в Неаполь было, отнюдь, не утилитарной поездкой в обратную сторону. На этом пути удалось посетить одно из двух интереснейших мест Южной Италии — городок Альберобелло и даже заехать в легендарный Сорренто. Но если с Сорренто все получилось как-то скомкано, то Альберобелло предстал во всей своей красе под лучами яркого утреннего солнца.
Путешествие по каблуку итальянского сапога. Часть I
Путешествие по каблуку итальянского сапога. Часть II
Часть III: Возвращение в Неаполь…
Возвращение в Неаполь было, отнюдь, не утилитарной поездкой в обратную сторону. На этом пути удалось посетить одно из двух интереснейших мест Южной Италии — городок Альберобелло и даже заехать в легендарный Сорренто.
Но если с Сорренто все получилось как-то скомкано, поскольку время посещения пришлось на поздний вечер, то Альберобелло предстал во всей своей красе под лучами яркого утреннего солнца. Впрочем, по порядку…
Альберобелло (Alberobello)
Чтобы посмотреть Альберобелло – город, находящийся в списке мирового культурного наследия ЮНЕСКО, пришлось сделать крюк, впрочем, совсем небольшой, что-то около 20 км. Что же такое Альберобелло с точки зрения мировой культуры? Это город так называемых, трулли (trulli) – небольших круглых домиков со сводчатыми потолками и островерхими конической формы крышами, сложенных из грубо обработанных блоков известняка, без использования какого-либо связующего раствора.
Таких строений в Альберобелло более тысячи…
Сразу скажу, что трулли – это множественное число, а в единственном числе такое сооружение называется трулло.
Стены трулло достигают метровой толщины, что создает комфортную атмосферу внутри дома, что называется, при любой погоде.
Летом здесь достаточно прохладно даже без кондиционера, зимой — тепло. Впрочем, апулийской зиме позавидует российское лето. Но это так, к слову…
Происхождение названия – трулли — имеет много версий и не столь уж важно, какая из них справедлива. Равно как не имеет большого значения причина появления трулли, самым старым из которых уже около 600 лет. Впрочем, в связи с этим вопросом путеводители обычно рассказывают историю о графе Джанджироламо, который хотел создать феод, в силу чего был заинтересован в увеличении населения и строительстве городского поселения, но при этом очень не хотел платить довольно обременительный королевский налог за каждый вновь построенный дом. Так и появилась идея строить дома «сухим» способом, т.е., использовать только камни без раствора. Ну, а круглая форма домов и конусообразные крыши в большей степени делали их похожими на хозяйственные постройки, чем на жилые… В общем, в случае чего (например, если в город нагрянет королевская инспекция) дома легко превращались в бесформенную груду камней. Для этого в основание крыши закладывался камень (аналог того самого, краеугольного :), при извлечении которого дом стремительно оседал и превращался в груду камней… А с камней какой спрос?.. Восстанавливались дома, разумеется, тоже очень быстро. Вот такая история… Правда это или нет, трудно сказать. Учитывая, что такой город в Апулии, да и во всей Италии один, то изложенная выше версия, пожалуй, ближе к легенде, чем к реальности. Да, и граф происходил из семейства, получившего земли, на которых стоит Альберобелло, из рук неаполитанского короля и вряд ли пошел бы на столь примитивный обман своего сюзерена… Как бы то ни было, но катаклизмы 300 с лишним последующих лет обошли Альберобелло стороной и сегодня это небольшой городок, но исключительно опрятный и какой-то очень лубочный, что ли…
А трулли – строения абсолютно живые, обитаемые, практически лишенные коммерчески-туристического налета… И в трулло-баре с видом на домики, куда более уместными в сказке о Белоснежке и семи гномах, можно с наслаждением выпить легкого белого вина…
Обратная дорога была уже хорошо знакома и несколько остановок для фотосессий не помешали добраться до Неаполя раньше запланированного срока. Таким образом, появилась возможность заехать еще куда-нибудь, близ Неаполя. Например, в Сорренто…
Сорренто (Sorrento)
Большая часть дороги до Сорренто, проходившая по скоростной федеральной трассе, заняла минут 10-12. А вот путь, ведущий непосредственно в Сорренто, оказался довольно долгим и весьма извилистым (в прямом смысле слова) спуском.
Дело было к вечеру…
Начинало темнеть. А если учесть, что аккурат в это время дорогу стала окутывать облачность…
…изрядно затормозив движение, то поездка стала выглядеть довольно авантюрной: ведь машину надо было вернуть к определенному часу…
Как бы то ни было, до Сорренто я, все-таки, добрался и даже прогулялся по центральной улице…
Ну, что можно сказать… Предрождественский Сорренто оказался самым густонаселенным городом из всех, что я посетил в этой поездке… Толпы людей на узеньких тротуарах; множество машин, ухитряющихся как-то протискиваться и разъезжаться между тротуаров, заполненных людьми; множество магазинов и ресторанов, при виде которых людские толпы растекаются плотными ручейками по направлению к дверям…
Свернув на боковую улицу, ведущую к морю…
…набрел на небольшой сад, который на поверку оказался старинной террасой. Встретил на ней закат и с чувством выполненного долга вернулся к машине…
Возвращение в Неаполь прошло не без приключений. Навигатор автомобиля долго не находил дорогу, а навигатор смартфона вообще предложил новый маршрут, который даже на карте оканчивался… тупиком. В общем, пришлось выезжать по памяти. А в самой высокой точке серпантина включился, наконец, и навигатор…
Неаполь (Napoli)
И вот, наконец, Неаполь… Машина сдана и впереди целых три свободных дня…
Уже при первом и очень беглом знакомстве с этим городом (кстати, третьим по величине в Италии), которое состоялось полутора неделями раньше, как-то сразу вспомнилось выражение управдома из легендарной «Бриллиантовой руки» — ставшее крылатым — про «город контрастов», как тему лекции в «нашем ЖЭКе» побывавшего ТАМ (ох, с какими же неподражаемо-многозначительными интонациями произносила это слово блистательная Нонна Мордюкова) С.С. Горбункова.
И впрямь, это выражение как будто специально создано для характеристики Неаполя. Одни только поиски гаража и попытка въехать в него, не нарушая правила, чего стоили…
Трехдневное пребывание в Неаполе более, чем убедительно подтвердило первое впечатление о контрастах как ярком свойстве именно Неаполя. А началось все буквально на следующий день, причем, с самого раннего утра и для этого даже не пришлось выходить из отеля. Мой отель – весьма респектабельный по европейским меркам и, что называется, с «историей», —
расположился на центральной улице города Корсо Умберто (Corso Umberto).
Завтрак проходит в зале с огромными окнами-витринами. Ранним утром, когда первые и еще очень робкие лучи солнца гуляют по практически пустому залу ресторана, занимаю столик у окна. Напротив массивное классицистическое здание местного Университета с колоннами и мраморными ступенями. На верхней ступени стоит картонная коробка, плотно придвинутая к дверям, отделанным бронзой и латунью. В коробке что-то зашевелилось… Через мгновение оттуда вылез бомж. С наступлением рассвета он убирает свою «постель». Делает это быстро, аккуратно (видно, что не в первый раз) и с чувством собственного достоинства. Так же аккуратно и быстро умывается водой из университетского фонтана, причесывается, складывает нехитрые пожитки в потертый рюкзак и, спрятав коробку в густых кустах, отправляется по своим делам…
Ощущение нереальности происходящего усиливает изысканный интерьер ресторана и стильный тихий лаунж, льющийся из спрятанных динамиков… Словно ты в зрительном зале, а улица города – это театральная сцена, на которой разворачивается действие какой-то пьесы… Впрочем, почему какой-то? Неаполь – это безраздельное царство героев Эдуардо де Филиппо… Или, если быть более точным, то пьесы Эдуардо (так несколько фамильярно, но одновременно глубоко почтительно называют драматурга в Неаполе) – это великолепный, очень живой и колоритный портрет родного ему города, в котором тесно переплелись хорошее и плохое, радость и грусть, блеск и нищета…
Именно Эдуардо де Филиппо (Eduardo De Filippo) – драматург и режиссер, чьи пьесы с большим успехом шли в отечественных театрах, принес Неаполю всемирную известность. Впрочем, насчет всемирной не поручусь. Но в СССР постановку его пьес всегда сопровождал аншлаг… Обаятельнейшие прохиндеи, герои пьес «Моя профессия – синьор из общества» и «Неаполь – город миллионеров», не оставляли советских зрителей равнодушным…
Да, это и неудивительно… Ведь сам Неаполь – это не что иное, как большой театр, в котором его актеры – горожане – пишут нескончаемую пьесу своей жизни, в которой прочно перепуталась реальность с театральностью…
На этом, пожалуй, я прерву свой рассказ о Неаполе. Три дня, проведенные в нем, накопили столько впечатлений, что они вполне потянут на отдельное повествование. Да и сам город настолько самобытен и ярок, что ему будет явно тесновато в рамках данного повествовательного road-movie. Он требует отдельного к себе внимания…